Wednesday 19 September 2007

You have shat in the blue cupboard!

De senaste dagarnas heta samtalsämne hemma har varit svenska talesätt. Ordspråk finns ju på alla språk, och många av dem är specifika för det språket. Skulle man översätta dem förlorar de ofta sin betydelse och kan låta väldigt märkliga. Detta upptäckte vi härom kvällen, då min huskompis hade hört något svenskt talesätt och vi började diskutera saken.

Nedan är mina engelsk-skotska huskompisars favoriter bland svenska uttryck med ordagrann översättning på engelska.


  • Nu har du skitit i det blå skåpet!
    Now you've shat in the blue cupboard!

  • Det var som katten!
    That was like the cat!

  • Nu är det kokta fläsket stekt!
    Now the boiled pork is fried!

  • Sålt smöret och tappat pengarna.
    Sold the butter and lost the money.

  • Kors i taket!
    Cross in the ceiling!

  • Jag anar ugglor i mossen
    I sense owls in the swamp.

  • Det är ingen ko på isen.
    There's no cow on the ice.

  • Ropa inte hej förrän du har kommit över bäcken.
    Don't shout hi until you've crossed the stream.

  • Det är ingen fara på taket.
    There's no danger on the roof.

  • Lägga benen på ryggen.
    Put one's legs on one's back.

  • Släng dig i väggen!
    Throw yourself into the wall!

  • Hoppa i galen tunna
    Jump into a crazy barrel

  • Med skägget i brevlådan
    With one's beard in the mailbox

5 comments:

Tigerflickan said...

Haha! Vilka roliga översättningar! Jag har skrattat så tårarna rinner!

Lina said...

jag underar bara vad som hände med "the thing is beef" och "a fox behind the ear"? (orkar inte kolla upp grammatik och stavning så du får ha överseende med kass engelska) Annars instämmer jag med föregående talare. Älskar ordspråk och ordlekar :)

A pint of lager said...

Oh ja, vad kul man kan ha med ordlekar! Räven får jag nog nämna till min "flatties" också, den tror jag de skulle gilla! :) Tack för tipset!

Fröken Jennie said...

Kul Tiina :)

Anonymous said...

Er det noen som vet hvem som først hadde skjegget i postkassa (brevlådan)?